У Вячеслава Иванова есть стихотвореньице "Тёмные Музы":
Стишок так себе, но меня всегда смущало последнее слово. Неужели словцо "стрёмный", которое я считал сугубо современным, уже быо в употреблении в ту благословенную эпоху - и мало того, произносилося иначе?
)(
Прочь от жизни обиходной
Гонит муз полет свободный
К сфинксам ночи модный бес;
Кладезь символа холодный
Учит нас красе небес;
Мил нам солнца лик подземный,
Милы зовы глуби стремной.
Гонит муз полет свободный
К сфинксам ночи модный бес;
Кладезь символа холодный
Учит нас красе небес;
Мил нам солнца лик подземный,
Милы зовы глуби стремной.
Стишок так себе, но меня всегда смущало последнее слово. Неужели словцо "стрёмный", которое я считал сугубо современным, уже быо в употреблении в ту благословенную эпоху - и мало того, произносилося иначе?
)(